Книги для настоящих мужчин » 2010 » Скачать Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами

Скачать Стефан Кларк - Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами

  • 22-03-2012, 19:00 - Добавил: admin

Обложка Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами
В ваших руках мировой бестселлер - ироничный и остроумный роман-травелог о годе жизни 27-летнего британца Пола Уэста в Париже. Приехав в Вечный город по контракту для открытия сети английских чайных, герой очень быстро понимает, что с ленивыми французскими служащими следует держать ухо востро. Впрочем, как и с девушками, которые не прочь научить его премудростям французской любви...
Книга наверняка придется по вкусу как франкофилам, так и франкофобам, тем более что во избежание возможных санкций (включая применение грубой физической силы со стороны кого-либо в костюме от Yves Saint Laurent и Christian Dior!) автор изменил имена всех действующих лиц!

Название: Боже, спаси Францию! Наблюдая за парижанами
Автор(ы): Стефан Кларк
Издательство: Рипол Классик
ISBN: 978-5-386-01731-6
Размер бумажной книги: 84x108/32 (130х205 мм)
Переплет бумажной книги: Твердый переплет
Тираж: 5000
Год: 2010
Страниц: 432
Проверен на вирусы: НОД32 - нет вирусов.
Качество скана книги: 800 dpi
Файл будет удалена через: 4 дней(я)
Скорость скачивания: 8 Mb/s
Сегодня у нас скачали: 20
Вчера у нас скачали: 39
Скачали у нас за неделю: 217
Скачали у нас всего раз: 550
Размер архива: 20Mb

Примеры страниц


Похожие книги:

  • Скачать Дмитрий Бушуев - На кого похож Арлекин
    Автор предполагает, что книга, которую Вы сейчас держите в руках, будет восприниматься неоднозначно. Повесть была написана в Британии, и если я хоть как-то задумывался о читателе, то он представлялся мне человеком западным, т.е. не воспринимающим текст с морализаторских позиций. Более того, я
  • Скачать Кристофер Харт - Спаси меня
    Позор! Катастрофа! И как итог - безработица и банкротство! Но Дэн Своллоу - яппи нового поколения. Он знает - мир не любит неудачников, но знает и еще одно: удача приходит к тем, кто не боится рисковать. Итак, новая работа: прибыльная, тайная, по преимуществу ночная... и - древнейшая в мире.
  • Скачать Кристофер Харт - Спаси меня
    Позор! Катастрофа! И как итог - безработица и банкротство! Но Дэн Своллоу - яппи нового поколения. Он знает - мир не любит неудачников, но знает и еще одно: удача приходит к тем, кто не боится рисковать. Итак, новая работа: прибыльная, тайная, по преимуществу ночная... и - древнейшая в мире.
  • Скачать Кристофер Харт - Спаси меня
    Позор! Катастрофа! И как итог — безработица и банкротство! Но Дэн Своллоу — яппи нового поколения. Он знает — мир не любит неудачников, но знает и еще одно: удача приходит к тем, кто не боиться рисковать. Итак, новая работа: прибыльная, тайная, по преимуществу ночная и — древнейшая в мире. Клиентки
  • Скачать Стефан Цвейг - Стефан Цвейг. Сочинения в шести книгах. Книга 1
    В первую книгу типологизированного издания произведений австрийского писателя Стефана Цвейга вошли остропсихологический роман "Кристина Хофленер" и романтизированная биография известного политического деятеля Франции времен Великой Французской революции - "Жозеф Фуше". Название: Стефан Цвейг.
Аватар пользователя ЛМ
  • ЛМ
  • 22 марта 2012 19:04
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Очень субъективный взгляд на французов и парижан в частности, и уж совсем особый взгляд на Париж. Была весьма удивлена, и не сказать, что приятно, после прочтения этой книги. Знаю французов как облупленных, и те люди, которые мне встречались, ну никак не похожи на типажи, которые описывает Кларк. Исключительно воспитанные, до крайности вежливые, очень приветливые, приятные, обаятельные и душевные - таковы те, кто мне встречался. Я очень их всех люблю. Париж - чистый, уютный, очень приветливый город. Туда приезжаешь, словно возвращаешься домой, по-настоящему домой. С моих туфель еще не осыпалась парижская пыль, а зонт не просох после парижского дождя, но я снова страстно хочу вернуться в этот город. Люблю нежно и навсегда.
Книга Кларка не понравилась, его субъективное мнение и описание французской жизни очень на любителя. Хотелось вымыть руки после этой книги.
Аватар пользователя Прохорова
  • Прохорова
  • 22 марта 2012 19:14
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Для начала, наши издатели, дабы не пугать трепетную лань-читателя, перевели название так. как им показалось более правильным. Утеряв истинный смысл, вложенный Кларком в свои заметки. Он-то книгу назвал "Целый год в дерьме" - прощу прощения за дословный перевод. Давно не читала столь точной в описании французов книги (и кстати, дающей впечатление и об англичанах, и о том, наскольок. на мой взгляд, мы с бритами похожи). Я по образованию лингвист-романист с углубленным французским, 15 лет изучения страны и языка только в учебных заведениях. А ведь были еще и поездки. Боже. я нигде и никогда не встречала более упертых, жадных, скупых, занудных, самовлюбленных, ленивых, отказывающихся говорить на любом другом языке, кроме родного - и не потому. что не знают, а потому что не комильфо, неприветливых людей. Причем что в Париже. что в деревне в Гаскони, что в городке под Бордо. Самые обаятельные и готовые помочь во Франции - магрибцы. выходцы из Алжира, Туниса и т.п. Помню, покупала продукты в лавочке в Париже. так хозяин - чистокровный француз, решив. что я из Нормандии - а он из долины Луары, - говорил со мной так, будто я пришла грабить его лавку, а мой долг ему превысил государственный долг Франции. Я плюнула. перешла на другую сторону площади и отлично все купила у приятнейшего старика-алжирца, обсудив с ним еще до кучи все мировые проблемы и еле отбившись от приглашения на кус-кус. Он мне еще и посоветовал, где в Марселе (!) поесть лучшего буайбеса для своих, а не для туристов - причем отправил с именными рекомендациями и не к магрибцу. как Вы может быть подумали, а к давно офранцузившемуся итальянцу. Безусловно, есть и французы, приятные во всех отношениях. Есть, но на фоне общего народонаселения - они как жемчуг на скотном дворе. Мы в Эльзасе подобрали сбитую и брошенную какой-то сволочью умирать на дороге собаку и ветеринар оказался единственным ЧЕЛОВЕКОМ из длиииииной цепочки тех, кого мы объехали в поисках ветклиники, кто не смотрел на нас как на идиотов или на преступников, специально сбивших этого несчастного пса. чтобы теперь отрывать их от работы. А когда они видели наши британские номера.... И при этом почему-то все эти люди были уверены. что я , говорящая с ними по-французски, НЕ ПОНИМАЮ их комментариев в наш адрес. Я там одному чуть в мо.... лицо не вцепилась.
А Париж?! Увидеть Париж - и умереть! Ага. от запаха и грязи. Одна из самых грязных столиц мира. в Мехико или Каире чище чем в столице La Belle France. Красивый город, кто бы спорил, но если Вы будете идти, задрав голову. любуясь архитектурой. вы обязательно там во что-нить вляпаетесь. И не факт, что это отстирается-отмоется. Правда. отъехав от Парижа. жизнь несколько налаживается. но основополагающие черты французского характера никуда не деваются. Кларк рассказывает немного другие истории по фактуре, но по смыслу - очень близко к моим ощущениям. И я его понимаю - после Лондона, благословенного города и Королевства вообще. храни его Господь, после всегда готовых прийти на помощь добродушных бритов и юморных скоттов, радушных йоркцев и шумных валлийцев, после утонувшего в пене цветущих садов Кента и тихой красоты Озерного края, я в Париж еду только по работе и на как можно более короткий срок. По Франции еще можно путешествовать - посмотреть-то там дай Бог сколько всего, - но при мысли, что мне могут предложить там поработать мне аж дурно становиться. Целый год в дерьме - для этого надо иметь железные нервы.
Аватар пользователя ЛМ
  • ЛМ
  • 22 марта 2012 19:30
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Анна, глазам своим не верю. Такое впечатление, что Вы и я пишем отзывы о совершенно разных странах. Хочу уточнить, что я сталкивалась в основном именно с коренными французами, слово "чистокровный" не очень люблю. Они ВСЕ были исключительно приветливы и внимательны, и ВСЕ говорили по-английски без малейшей тени недовольства. Не имеет значения, кем они были - они были очень радушными. И хотя я прилично знаю французский, но еще недостаточно свободно владею им, как мне хотелось бы, я все-таки предпочитала говорить по-английски. Никаких комментариев, замечаний или чего-либо подобного в мой адрес не было. Ни разу. И по Парижу я ходила именно задрав голову и любуясь архитектурой, под ноги не смотрела ни разу. Туфли не потребовалось не то чтобы мыть, но даже и вытирать. Они оставались чистыми.

Мне понравились Ваши слова в адрес бриттов. Английский язык со мной уже скоро лет 25, преклоняюсь перед Британией и ее народами, и не очень-то приятно, что кто-то к этим милейшим людям, стране и языку относится с неприязнью. Но все-таки относительно французов хочется быть объективной. Мне они ничего плохого не сделали, я видела только доброту и приветливость.
Аватар пользователя Povoroznuyk
  • Povoroznuyk
  • 22 марта 2012 19:39
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Ах, девочки, не спорьте:-) сколько нас, столько и мнений :-) , моё близкО к Аниному. Моему мужу, похоже пора писать книгу "Год в московском офисе" :-).
Аватар пользователя Юрий
  • Юрий
  • 22 марта 2012 19:52
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Я года полтора прожил в Лондоне, на границе с Сити, где и работал.

За это время исколесил практически все Соединенное и встретился со множеством людей.

Завел друзей и подружек из Шотландии, Ирландии, Уэлльса (настоящего уэльсца, не подделку:)), США, Австралии (я полюбил австралийцев!), Голландии, Германии, Польши, Франции, Индии, Ямайки, Украины и России (разумеется)... Лишь среди представителей одной нации друзей найти не удалось - и это были, какк вы поняли, англичане.

Это при том, что мне очень нравится эта страна, нация и культура... Но, господи, до чего ж большинство из них унылые, запертые в себе снобы... до чего ж меня удивляла привычка вроде неглупых людей с прекрасным образованием и интеллектуальной высокооплачиваемой работой быстро надираться пивом в шумном пабе прямо под окнами офиса, орать друг другу в ухо и сваливать на ближайшую ж/д станцию на электричку на 7-25... до чего ж изумляло - на фоне готовности многих помочь в мелочах - глубинное отношение к "элиену" как к второсортному человеку (иногда все же прорывающееся на поверхность)... А их сфера услуг, их медицина... это реально задворки Европы... Не знаю как сейчас, но 10 лет назад - факт.
Аватар пользователя ЛадаК
  • ЛадаК
  • 22 марта 2012 20:01
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Знаете, На Вашем месте я бы не ездила во Францию вообще, и в Париж в частности. Вы это не любите, и Франция, видимо, платила Вам взаимностью (как, видимо, и автору данной книженции). Мы с семьей тоже много времени провели во Франции, но НИКАКОГО негатива не почувствовали ни разу - ни в Париже, ни в провинции. Все это - субъективный взгляд некоего англичанина, никакого отношения к действительности не имеющий.
Аватар пользователя Инна
  • Инна
  • 22 марта 2012 20:20
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Очень точное, на мой взгляд, описание Франции, Парижа и его жителей.
Британец Пол Уэст приезжает в Париж в качестве приглашенного директора по маркетингу и пытается разобраться в дебрях французского языка, бюрократии, премудрости общения с официантами и докторами, пытается постичь французских женщин, сталкивается с повсеместными забастовками, постоянно наступает в собачье дерьмо, и не смотря ни на что проникается любовью к этой сумашедшей стране и ее столице.
Веселая, ироничная и прекрасная история станет для вас прекрасной возможностью посмеяться на досуге.
Аватар пользователя Константин
  • Константин
  • 22 марта 2012 20:28
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Подзаголовок "наблюдая за парижанами" нисколько себя не оправдывает. Книга не о парижанах. Она вообще не понятно о чем. Больше это напоминает записки с твиттера: "вчера я трахнул такую-то, а сегодня вместо работы весь день читал анекдоты в нете, за что меня в итоге и уволили". Где-то к середине повествования автор опомнился и ввел кое-какую интригу, но и она не вытягивает сие чтиво до "романа". Скорее это "записки скучного бритта, работающего в скучном офисе". Удивляет даже не то, что такой текст публикуется, а те деньги, за которые он продается в московских магазинах. Впрочем, возможно именно такая "литература" будет востребована следующими поколениями.
Аватар пользователя Алла
  • Алла
  • 22 марта 2012 20:42
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Если Вы действительно хотите что-то узнать о французах, то, я вас разочарую, эта книга для вас бесполезна. Скорее, она дает представление об англичанах. О том, как они любят бары, как они честны и порядочны.... Ну, если проецировать впечатление о главном герое на всю нацию.
Французы же предстают в призме британского восприятия. А оно не способствует формированию субъективного образа :)
Местами смешно. Но сюжетная линия наивна и предсказуема. Коварные и хитрые французы и честные и умные англичане.
Аватар пользователя Юлия
  • Юлия
  • 22 марта 2012 20:55
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Отличный английский юмор, от души посмеялась (хотя мне кажется при переводе многое потерялось). Читая книгу, невольно вспоминала моих английских коллег и знакомых, у которых очень похожие впечатления о России (за исключением того, что наши люди все таки доброжелательнее).
Очень занятно было читать описание французской жизни глазами иностранца. Действительно, Париж это вам не дружелюбный Лондон, где тебе и улыбнутся, и помогут, и подскажут, даже если ты владеешь только языком суахили. Париж мне кажется городом для "своих", и нужно приложить определенные усилия, чтобы тебя приняли. Я не сталкивалась в Париже с грубостью или хамством, но французский разговорник не выпускала из рук, стараясь как можно меньше говорить по английски. Я прямо кожей чувстовала какое-то недовольство, стоило мне прознести несколько английских слов)). Не равняю всех французов под одну гребенку, но пожалуй соглашусь почти со всем, что написано в книге. Потому что на самом деле эта книга человека, который очень любит Францию, несмотря на merde))
А любителям объективных описаний советую путеводители Lonely Planet))
Аватар пользователя svetla
  • svetla
  • 22 марта 2012 20:58
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
на самом деле эту книгу надо читать в оригинале имхо, с переводом многое теряется
книге пятерка, за эту версию 4
Аватар пользователя Прохорова
  • Прохорова
  • 22 марта 2012 20:59
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Уважаемая ЛМ! Во-первых, хочу поблагодарить Вас за чудеснейшие отзывы. неоднократно помогавшие мне в выборе ХОРОШЕЙ литературы))) Пишите чаще - я Ваш преданный поклонник))
И во-вторых. Принимая замечание в части "чистокровности" - всё ж таки о людях, не о лошадях говорим, конечно же Вы правы - коренные французы, не могу не отметить, что в силу специфики образования и работы, с французами и Францией сталкивалась много, даже. увы. гораздо чаще. чем мне бы хотелось. Так получилось, что я проехала эту страну вдоль и поперек. жила и в отелях, и в B&B, и у людей. Бывала и в музеях и в офисах, и монастырях и в тавернах, и в замках и в в обычных квартирах. И имею рассказать кучу историй, характеризующих французов исключительно в мрачных тонах. Особенно это касается офисного населения. чиновников и жителей Парижа и небольших городов. Плюс отдельной статей идут люди благородного происхождения, супротив которых заносчивые эльфы Толкиена и иже с ним - милейшие гостеприимнейшие нелюди с душой нараспашку. Один пример, всё про того же пса. Когда мы поднимали его в машину, мы - случайно - сделали ему больно и он ткнул мужа зубами. Не укусил, а именно стукнул, собачники поймут, о чем я. И раскровенил супругу лоб. Сильно. Мы, конечно, рану промыли, но нужен был врач. Ветеринар - милейший человек, к слову - отправил в ближайшую больницу. Дело было на границе Эльзаса и Лотарингии. И так получилось, что муж, ни слова по фрацузски не говорящий, пошел в приемное отделение один. Он пытался общаться с ними по-английски и по-немецки - а эти красавицы, даже видя. что у него всё лицо в крови, его игнорировали. И только когда пришла я и вызверилась по-французски, зашевелились, а мне сообщили, что надо было сразу по-человечески говорить. Безусловно, подобное отношение можно встретить где угодно, но осадок, согласитесь, остался. Тем более что мы уже к тому моменту побывали во всей западной европе и нигде - нигде - с подобным отношением, не сталкивались. Когда мы на Кипре разбились на мотоцикле, нас отвезли в британский военный госпиталь и со мной - ни слова на тот момент не знавшей по-английски - возились как с царственной особой. И пытались развлечь-отвлечь если не шутками, то мимикой и жестами. А когда мы стояли в Калэ в очереди в "дырку" и у меня зверски разболелся застуженный лицевой нерв, то муж, пошедший по машинам в поисках сильного болеутоляющего, обрел его только у британцев, стовших от нас машинах в тридцати впереди. Французы даже не стали мужа слушать, сразу закрывали окна.
По поводу чистоты. До сих пор перед глазами площадь перед Нотр-Дам, толпа народу на ней - и все старательно обходят кучку, оставленную довольно крупной псинкой, прогуливающейся с хозяйкой. А Монмартр! Все эти обрывки, огрызки, окурки, плевки.... Как вспомню, так вздрогну. А столик в кафе у подножия Сакр-Кёр, к котору я прилипла рукавом и только отмочив, мы его смогли отодрать? И это я только о туристических местах. а стоит чуть отойти в сторону.... Хотя. конечно, тот же 16-ый арондиссман благоухает и там реально можно с мостовой есть, её раза три в день шампунем моют. Правда. ровно ту же картину я наблюдала в крошечном залитом солнцем и увитом цветами старинном городке в Гаскони. Чистенько, миленько, правда, в местном ресторанчике, увидев наши номера и правый руль, нас пытались игнорировать - официант шел к нам минут 40 и лишь после моих слов о том, что мы вообще-то русские, чутка ускорился. Зато потом на нас сбежалось смотреть всё местное население - как на медведей в буденновках. А как мы однажды, будучи в командировке, пытались взять машину напрокат! Эту историю вообще только матом. Машину. к слову. нам так и не дали - пропиской не вышли.
И в завершение моей пламенной речи)))))) Города как люди - мы их либо принимаем, либо нет, первое впечатление - самое стойкое и хотя с годами общения мнение может измениться, происходит это редко. Я знаю множество людей, кто от Парижа без ума, обожает его и не замечает ни грязи, ни ледяных промозглых ветров с Сены, ни толп туристов, ни хамства в присутственных местах и в кассах вокзалов и магазинов. И будут любить его, несмотря ни на что. Знаю и тех, кто годами дружит с французами семьями, ездят друг к другу в гости и говорят о них исключительно в восторженных выражениях. Но есть и другие, такие как я и Стефан (он же Стивен) Кларк. Мы в состоянии оценить и восхититься историей и красотой Франции, башнями Каркассона и тенистыми долинами Луары, восседающей, как купчиха на пуховой перине, Мон-Сан-Мишель и фахверком Страсбурга, мозаичными крышами Бона и тонкой страстью Руанского собора, Идеальным дворцом Шеваля и пещерами Ласко, радостной суетой Марселя и спокойной величественостью Бордо. Но сталкиваясь с людьми, которые её населяют, мы теряемся и - откровенно говоря - пугаемся их ... плохое слово, но не могу подобрать другого... инакости. Они не понимают наших шуток и - часто - языка, на котором мы говорим, дают чаевые, высчитывая каждый цент и не дают их вовсе, если чаевые уже включены в счет, многие русские жены рассказывают, как отчитываются за каждый!!! потраченный евро и слушают упреки в расточительстве, французы будут спорить до хрипоты по вопросам, в которых не разбираются, но точно знают, что всё на свете придумали французы (ну или подали замечательную идею, которую потом сперли и присвоили другие народы), считают, что они лучшие любовники на свете, но даже на первом свидании постараются заплатить только за себя, считают себя спасителями мира. но почему-то забывают про режим Виши и про то, как в разгар Второй мировой прекрасно принимали у себя фашистов и свастика развивалась над Версалем, а сейчас собираются закрыть музей Нормандии-Неман. Кларка, как англичанина, смущают немного другие вещи (он искренне, например, не понимает, как можно есть почти сырое мясо с кровью и почему сыр, который ТАК пахнет, считается деликатесом, как себя вести с коллегами по офису с их, мягко скажем, странным отношением к работе и почему всех постоянно нужно подгонять), но в целом я с ним солидарна.
Впрочем, можно задаться и другим вопросом - чтобы было бы с несчастным бритом. проживи он год в московском офисе?)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Аватар пользователя Тамара
  • Тамара
  • 22 марта 2012 21:04
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Молодцы французы! Самодостаточные люди, которые вызывают восхищение или, как минимум, интерес своим умением наслаждаться жизнью, защищать свои права, своим отношением к любви, еде, работе. Знаю как минимум трех англичан, которые с любовью пишут о Франции и французах, и пока ни одного француза, написавшего про англичан (но это, возможно, моя вина). Значит, французы заслуживают внимания, в том числе и вашего. Книга написана легко, интересно, чтение будет весьма познавательно и полезно.
Аватар пользователя Даша
  • Даша
  • 22 марта 2012 21:09
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Молодой и весьма любвеобильный маркетолог Пол перебирается из Лондона в Париж, чтобы участвовать в открытии сети английский чайных. По-французски он двух слов не может связать, никак не может приспособиться к местному быту, а от привычек своих новых знакомых приходит в ужас. Они странно говорят, странно работают, странно едят... и да, секс во Франции тоже довольно своеобразен. Во всех своих проявлениях.
На самом деле, книга Кларка - это как смесь "Года в Провансе" Питера Мейла и чего-нибудь из Бегбедера. Мейла - потому что про Францию и написано с юмором. Бегбедера - потому что про рекламу и секс и написано с цинизмом современного мужчины. Учитывая, что автор довольно пожилой, он, наверное, просто старался этот самый цинизм изобразить. Но получилось местами грязновато. Хотя многие французские привычки описаны очень смешно. Например, постоянные забастовки людей самых разных профессий - от журналистов до водителей такси. И это при том, что во Франции короткая рабочая неделя - всего 35 часов, а ещё куча отпусков и праздников.
Аватар пользователя Екатерина
  • Екатерина
  • 22 марта 2012 21:31
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Рассказ молодого англичанина о знакомстве с Францией, французами, француженками. Это не просто рассуждения о чужой стране, это сюжетная история - описание жизненных перипетий главного героя, связанных с его пребыванием в Париже.
Не берусь судить, насколько точно/реалистично/объективно отражены французские нравы и порядки, но меня, как читателя, достоверность в данном случае не слишком волнует. Важно не что, а как написано. А написано очень обаятельно с замечательным юмором.
Странно читать отзывы, в которых кто-то всерьез оскорбился за Францию. Уверена, самих французов эта книга повеселила.
Аватар пользователя Родион
  • Родион
  • 22 марта 2012 21:38
  • Группа Гости
  • Новостей: 0
  • Комментариев: 0
Буквально вчера закончил читать эту книжку.

Сразу хочу оговориться, что читал в польском переводе, но вряд ли от этого качество текста стало лучше или хуже. В Польше это уже второе издание, продается и читается на ура, а на днях с помпой начала продаваться четвертая часть романа.

Конечно же, русское название книжки совсем не точное! Это действительно "год в дерьме" - во всех смыслах этого слова. Англичанин, не зная ничего о народе и стране, где очутился, умудряется много раз вступить куда не следует и сделать что-то не то. Я тоже соблазнился прочесть книжку, думая, что почерпну много интересных фактов о Франции и французах, о том, как они живут и функционируют.

На деле это скучный роман с уклоном в офисную тематику. Количество и качество фактов о жизни во Франции здесь не больше чем в какой-нибудь брошюрке типа "Эти странные французы".

Когда герой не работает, он трахается или ищет с кем потрахаться, когда не трахается - сидит с пабе со случайными знакомыми, а наутро снова идет на работу. Неинтересные истории, которые случаются параллельно этим "простым движениям" настолько тягучие и неинтересные, что иногда просто не понятно, почему автор решил, что об этом можно написать книжку.

Вся эта 350-страничная жвачка постоянно перемежается шутками - громоздкими, как пудинг из печенки, который Пол готовит для своих сослуживцев на одном из приемов. Создалось впечатление, что Кларк собирал долго в отдельный блокнотик тяжелые каламбуры свои, чтобы позже вставить их в один из романов. И ничего общего эти словесные игры со знаменитым английским юмором не имеют - безвкусно и старо.

Единственный момент заслуживающий внимания - коротенький эпизод, когда Пол приезжает на неделю из Парижа в Англию и понимает насколько он изменился за то время, пока жил во Франции. Как он отчаянно ищет на родном английском столе соус винегре и рвет салат руками, поражая этим своих родственников. - Это действительно забавно!

Причем же здесь Франция? - А ни при чем! Точно так же можно было куролесить в Германии, Испании, Венгрии, России... Достаточно просто поменять место действия и добавить с десяток всем известных стереотипов, - и роман готов. А что там происходит в этих странах, да кому это вообще интересно?! Гораздо важнее сообщить читателю какого цвета презерватив я использовал в этот раз.